DISCLAIMER
The following is the humble opinion of the writer and is not intended to defame any religion, ethnic group, club, organization, company, or individual.
The views of the writer are her own, and do not in any way reflect the views of the site they are posted on, other sites affiliated with this site, the staff involved with the site, or any other members of this site. Furthermore, they do not necessarily reflect the views of the the people who live in the author’s neighbourhood, city, county, country, continent, hemisphere, planet, star system, galaxy, or universe of orign.
Please also note that the fact the piece is written in English is in no way meant to marginalize other languages or linguistic entities, nor to marginalize those who are illiterate or visually impaired and thus are unable to read the piece. Furthermore, the individual letters, words, and punctuation marks involved had no option but to be placed into the narratives, and should not be held accountable for the writer’s statments.
Any spelling or grammatical errors are the responsibility the writer alone; as any erroneous syntactical, grammatical or tautological style sustained as a result of the schools the author attended, the teachers the author was taught by, the regional governments who did or did not fund the author’s educational system, or anyone else involved in the author’s education were all acting with the author's best interests in mind.
In point of fact, the author takes full responsibility for her actions and opinions and does not hold parents, siblings, other relations, friends, neighbors, acquaintances, people in any proximity, not least that character she conversed with on the bus three weeks ago, responsible for anything in the following work, or for anything else the author may or may not have done. The author freely admits that her views may not be the same as those of her religious group, ethnic group, book club, orchestra or any other association.
Clear as crystal, right.
P.S
Formatting Promlems
For some unknown and unidentifiable reason
the font stye and size of my posts have gone completely haywire. Please
excuse random paragraphs of blue, italics, in inappropriate place or large print - there's nothing
that I can do about the situation.
Published Date:
27/05/2009
Modified Date:
19/11/2009
"Ve drink beer, ja!" - Part 3
As probably know by now, I’m
‘Reading English’ but aside from picking apart great works of Literature, I’ve
been taking a course entitled ‘Introduction to Linguistics’. And it has been in
here Germany, in a class where I was the only native English speaker, that I
think I’ve finally nailed a few basic principals of the English language.
Can you remember how Auxiliary
Verbs flummoxed me in Brazil? Well now, I’m finally able to give a semblance of
an intelligent answer if ever asked about them again. These, my friends, are
the little words that appear in front of verbs to indicate the tense, voice,
mood etc, of another verb.
In English there are twenty-three of them:
May, might, must
be, being, been,
am, are, is, was, where
do, does, did
should, could, would
have, had, has
will, can
shall
(They fit to the tune of Jingle Bells nicely. Ha-ha)
“Got that down, man!”
Second of all: I have come to
dread receiving marked essays as there’re always covered with expostulations in
Red Pen chastising me for erroneous grammar and incomprehensible syntax.
Apparently the checker on Microsoft Word has not one single inkling of how a
‘correct’ sentence is constructed. As linguists we are required to draw complex
tree structures and ‘identify constraints’ which scientifically tells us
whether a sentence is ‘correct’ or not.
The Red Pen Brigade has had me,
up to now, quaking in my boots with the statement “Never Split an Infinitive!”
Splitting an infinitive? Splitting an infinitive? What have I been doing
wrong??? O.K so, firstly, what’s an infinitive? It’s the preposition ‘to’ and
the basic form of the verb. For example, ‘To have and to hold’.
Simple.
They decided to quickly devour the pie – Red Pen Offence
They decided to devour the pie quickly – Worthy of a 2:1
“Gimme some skin!”
Thirdly: Tenses. We all learnt how the subtle changes to
the environment surrounding a verb can change it’s meaning, but who can name
them. Thanks to Germany, I now can.
Present simple I danced
Present continuous I am dancing
Present perfect I
have danced
Present perfect continuous I
have been dancing
Past simple I did dance, I danced
Imperfect I used to
dance
Past continouous I was dancing
Conditional I would
dance
Pluperfect / past perfect I
had danced
Past perfect continuous I
had been dancing
Future I will dance
Future perfecr I will have
danced
Future continuous I will be dancing
Future perfect continuous I
will have been dancing
“Respec’!”
The Red Pen Brigade likes to show mortifying
condescension at these commonly confused noun/verb pairs
Noun Verb
Advice Advise
Practice Practise
Device Devise
Prophecy Prophesy
License License
Rule: the Noun has a c and the verb has an s.
“Who da man, you da man!”
Northerners don’t really get the concept of
‘Prepositions’. Prepositions are placed before nouns or pronouns to show where
one thing is in relation to another. Down, up, by, off,
around, in, through, behind etc.
I get off of the bus – Red Pen Offence
I get off the bus – Worthy of a 2:1
Put that back down on the table – Red Pen Offence
Put that back on the table – Worthy of a 2:1
I took a day off from work – Red Pen Offence
I took a day off work – Worthy of a 2:1
“Thaat’s nowt, rate good!
As usual, the fact that I’ve been brought up In The North
proved to be a hot talking point. My accent completely flummoxed my Linguistics
class. To German ears I am obviously a British native speaker (rather than
American, Australian, Canadian, Ghanaian, or whatever), but they were confused
by the usual suspects: glass not gaarse, laff not laugh
etc, etc. So, to conform with the German pronunciation of these words I’ve
found myself reverting to my pre-school self, speaking the Standard English of
my Mum and Dad (proof that school corrupts, ha-ha).
My obsession with accents and dialects has led me to
some super-duper internet sources. Here’s what your typical University educated
Frankfurter speaking English sounds
like. And for your educational pleasure
there’s also a commentary
explaining the linguistics features of her accent. And here’s a retired
Jamaican bus driver in Sheffield describing his migration experience.
Published Date:
29/01/2010
Modified Date:
29/01/2010
Diary of an Erractic Erasmus Student - Week 11
Friday 11th December
German words spoken - 17, Wrong notes played – 217
Ha-ha, didn’t drag my violin all
this way for nothing - finally found an orchestra to play with. Yujie* had
mentioned in seminar that she plays in an orchestra for the conducting class at
the music college close to Uni.
“There won’t be any concerts to
for you to wear your beautiful black dress, but we have fun trying to be
serious while the students wave their arms around, pretending to be maestros.”
Got up while it was still dark to get the train,
then the underground, for a prompt 9am start.
“Yujie, I’m lost. Where is the
place? Can you come find me?
“Ah, I’ve overslept, will be
there in a bit. It’s a massive building, you’ll see it.”
Wandered in the complete wrong
direction for some minutes before finally making my way into an imposing
neo-classical structure.
Took a deep breath and stuttered some halting
German to the guy on the reception desk.
“Es tut mir leid. Mein Deutsch
ist nicht so gut. Ich bin englischer ... wo ist das Orchester Probe? ”
Was mortified that he didn’t seem
to get what I was saying and so wandered off upset that after being here for
ten weeks, I still can’t make myself understood. Caught the opening few bars of
a Mendelssohn (how German!?) symphony and followed the racket.
Took a seat at the back of the
Second Violin section and attempted to sight-read; until Yujie arrived and,
with her making enough sound for two, I could sit back and mime.
Sunday 13th December
German words spoken - 29, Chillies consumed- 2, References to The Crusades-
5
Ah, Sunday lie-ins are just the
best. Luxuriated in having nothing to do for all of fifteen minutes until brain
got into gear and it told me I had various appointments. Firstly had to get to
some other town where a journalist friend was to help with research for an
article. Mission. Forgot that public transport is rare on Sundays.
Was a productive (?!) session got
all of two paragraphs written. Whacked laptop in bag (one of these days
shoulder will dislocated through lugging bags that should really call
themselves sacks) and rushed back into city for appointment No. 2 - German /
English Tandem. Each week myself and partner meet in a café to help each other
with language. Or gossip.
Differences in our respective
foreign language level are stark. Help with legal jargon for her. Only speaking
English. Midway we swap and only speak German (Eeek) and she helps me with the
simplest of verb conjugations.
Met up with Fareeda* and some other women that she’d met
at Mosque during Ramadan and headed to a Thai Restaurant. We were all giggling
about how great Frankfurt is. Where else could you have five women, one
Pakistani, one Turkish, one Thai, one Sudanese (all wearing the Hijab) and one
Black-British (in a wig), all stuffing ourselves with spicy Thai food …
chatting in a mixture of Arabic, German and English … in Germany … on the
dodgiest street in the city (Münchener
Strasse, in the infamous Bahnhofsviertel) … and yet feeling completely at home.
Wonders never cease!
Monday 14th December
German carols sung spoken - 5, Glühwein consumed - 3 mugs
‘A Journal’ Christmas party. Cooked up Glühwein
together.
Glühwein Recipe
Ingredients
2 bottles red wine
1 pint brandy / rum
1 cup sugar
2 cups water
1/2 lemon, sliced
20 whole cloves
1 teaspoon nutmeg
6 to 8 cinnamon sticks
Mix water, lemon and spices and simmer for an hour.
Strain. Heat but do not boil the red wine. Add wine to hot water
mixture. Ladle Glühwein into cups and serve with half a slice of orange
for garnish. For festive laughs, use the brandy / rum to set fire to the
mixture.
‘A Journal’ has a number of Christmas party
traditions, which included Playing ‘Pass the Parcel’ where the prizes are all
hideously tacky Christmas knick-knacks. The most gruesome object of all wins a
place on the trophy shelf alongside the previous years’ monstrosities. This
year’s winning object was a pack of ‘naughty playing cards’ bought in a sale at
one of the many, many erot!c shops that line the streets.
A sardonic dramatic performance of the story on the
inside of a Big Ben-shaped After Eight Advent Calendar about the Chattering
classes in London, but yet auf Deutsch. So for my benefit they
translated it all into English on the spot. Felt super priveledged!
Went home covered in red and green glitter singing
German Christmas Carols
“Stille Nacht, heilige Nacht, / Alles
schläft; einsam wacht / Nur das traute hochheilige Paar. / Holder
Knabe im lockigen Haar, / Schlaf in himmlischer Ruh! / Schlaf in
himmlischer Ruh!” Don’t know what the hell people mean when they say that
German isn’t a nice language to hear. Sounds just the same to me as:Silent night, holy night / All is calm all
is bright / 'Round yon virgin Mother and Child / Holy infant so tender and mild
/ Sleep in heavenly peace / Sleep in heavenly peace.
“Umm, how many mugs of Glühwein did you have,
Almaz. By the sound of it, quite a lot. Sleep it off, you’ll be fine.”
Demographics of Frankfurt
Foreign inhabitants with principal domicile in Frankfurt am
Main: 31st December 2008.
- Total
number of people - 675, 729
- Total
number of legal immigrants 161, 397
- By
country- Turkey-30, 372- 18.8% of
immigrant population
- -Italy-13,
528- 8.4%of immigrant population
- - Japan-2,747-
1.7%of immigrant population
- - UK-2, 453-
1.5%of immigrant population
- - Pakistan-1, 401-0.9%of immigrant population
- - Ghana-662-0.4%of immigrant population
*Statistics
courtesy of http://www.frankfurt.de
Published Date:
20/01/2010
Modified Date:
20/01/2010
Diary of an Erractic Erasmus Student - Week 10
Friday 4th December
German words spoken - 6, Bratwursts consumed - 2, Reference to The War - 0 (excellent)
Weekend in Berlin - how exciting!
My Mates and I are students of the seriously poor variety
so had to find a cheap way of getting the 545 Km from Frankfurt to Berlin.
Asiatu* and Sadia* suggested that we go by Mitfahr. "Mitfahr ? Mitfahr
? What is Mitfahr ?", I hear you cry. It is basically an extremely
well organised car-pooling scheme (translates as ‘with travel’) and is
apparently very popular in continental Europe. Book your place by visiting any
of the many of Mitfahr sites: http://www.mitfahrgelegenheit.de/
or http://www.mitfahr-center.de/ ,
or, Ooh, look, this one’s even in English http://www.mitfahrzentrale.de/index.php?landnr=D&lang=GB
and calling the driver to see whether there’ll be space for you and your mates.
S / he says “ Ja, natürlich ”, Then you have to make your way across the city to where the
car is waiting (usually close to a large train station).
We took the three seats in the
back row of the Toyota Sienna and laughed and napped and laughed, and laughed
some more through our five and a half hour journal to the Über cool capital.
Dark by the time we arrived, but
our host took us nighttime sightseeing in his souped up Subaru with the Afropop
blaring. Stopped off at Berlin Hauptbahnhof to collect another of their
friends. He slid into the seat next to mine and flashed me a winning smile that
set my heart racing… let’s just call him ‘Guy #2’.
Saturday 5th December
Fit Afro-Germans danced (very intimately) with – 6. West African dishes consumed- 9, References
to The War- 8
The girls were confined to the kitchen cooking up
various complex African dishes for the massive birthday party in the evening.
My knowledge of the West African culinary tradition is sorely lacking so they
sent Guy #2 and I out to amuse ourselves (get in there Maz) in the city.
Always a sucker for history so started off at the
architecturally unique Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche (Kaiser Wilhelm Memorial
Church). Was partially destroyed during a 1943 bombing raid but when it came to
restoration, it was decided that the ruined tower should left
as a memorial to the futility of war, and create
a new church around it. So, today we have an
octagonal building, the half destroyed spire and an octagonal tower unifying
this place of worship.
Wandered about getting all excited about a huge
ice slope constructed in the city, and just had to hire rubber rings and shoot
down screaming alongside the little German kiddies. Round the corner was Potsdamer
Platz, one of the first locations where the Berlin Wall was ‘breached’ by
East Berliners on 9th November 1989. These days it’s a massive tourist spot, complete with a tall,
dark, Berliner (looking dashing in his official uniform) offering to put the
official communist era Visa stamps in your real-life passport. While he was
busying himself with historical bureaucracy, Guy #2 and I snuck up to the
remains of the wall and scrawled out names into it. We’re part of Modern World
History now, so na-na, na-na, na-na!
Got back just in time to get our
fancy pants on for the party. Caught a glimpse (by peering round a half closed
door) of Guy #2’s naked torso – the phrase ‘Tap that?’, accompanied by a
vigorous nod, came to mind.
Africans and their kids kept
munching on the tasty dishes until well after midnight. Then the DJ got into
his groove dropping tracks by the hottest West African artists like P-Square,
D’Banj, Daddy Lumba and Emmerson (youtube them). We all got hot and sweaty
shaking what our mamas gave us and “winin’
slow” with members of the opposite sex.
“Hey Sadia, answer me something.
Is Guy #2 glaring at the other guys who I’m dancing with?”
“Not sure. Nah, I don’t think
so.”
“Hmmm.” Something had to be done
so implemented plan ‘Flirt-as-hard-as-you-can-with-other-guys-to-made-the-guy-you-actually-like-notice-you’.
Plan was not wholly unsuccessful
as managed to get Guy #2’s number and promises to keep in touch. But girls,
we’ve all heard that one before haven’t we…
Sunday 6th December
German words spoken - 0, Bratwursts consumed- 1, References to The War- 0
(wars don’t crop up in day dreams)
Back from Berlin to find an empty
house and a note from Mr -----
“Have gone to my villa in Spain for the rest of the
Winter. Have given the spare key to a colleague, Johann, his number is
0172367563.
Have fun and hope you won’t be
too lonely!
P.S Please could you put any post
for me somewhere safe and give the place a thorough clean before you leave.”
Mr---- is gone, which means one
thing - time to paaartay! Maybe could even invite Guy #2….
Monday 7th December
German words understood – 7 Casino Besetzt, Präsident, Bratwursts consumed-
2, References to The War- 0 (excellent)
Tutors all extremely het up about the Bildungstreik
action. Used up considerable class time holding debates (auf Deutsch so
I understood virtually nothing)
Tuesday 8th December
German words understood – 4 (the words Kapitalismus,
Vandalismus, Anarchie, Kommunismus, kept cropping up) Bratwursts
consumed- 2, References to The War-
Read as for Monday.
Wednesday 9th December
German words understood – 7
(magister und Diplom), Bratwursts consumed- 1, References to The War- 0
(excellent)
Read as above
Travelling from Frankfurt to Berlin
- Flying – between €99 and €320 return (with
Lufthansa)
- Train – between €97 and €137 return (with the
ICE ‘Inter City Express’ - über cool bullet trains)
- Coach – between €83 and €87 return (with Berlin
Linien Bus)
Mitfahr - €60 return (with www.mitfahrgelegenheit.de)
Published Date:
20/01/2010
Modified Date:
25/01/2010
Reading Lists - Part 5.2
October 2009
The final quarter of 2009 brought a new term.
Unfortunately my studies have occasioned lots of background reading, mostly of
dry tomes that every Lit student ought to have sound knowledge of. Often these
novels hold no interest for me so I skim read. I come to the last page and
realise that all most nothing has gone in. Luckily there’s sparknotes.com where
free study guides have saved my bacon.
Insider’s Frankfurt –
Richard A. Lord
Interesting information on colourful personalities, human
drama and momentous events that give Frankfurt its unique personality;
easy-to-read street maps, morsels of tasty trivia in box text, and lively
icons; author's personal recommendations on where to shop, eat and sightsee;
easy-to-read, humorous, and full of tips for travellers and tourists.
A Short History of English Literature – B.
Ifor Evans
Accessible and brief - literary criticism.
The Castle of Otranto – Horace
Walpole
Generally regarded as the first
gothic novel sparking a new literary genre. The main plot is focused around
Prince Conrad being crushed to death by a gigantic helmet that falls on him
mysteriously from above
The Turn of the Screw – Henry
James
Superb ghost story. James’ steady building of
psychological and physical pressure on the governess through the medium of the
ghost and the children interacting with it gives the story's pressure
"another turn of the screw."
Foe – J. M. Coetzee
Woven around the existing plot of
Robinson Crusoe, Foe is written from the perspective of Susan Barton, a
castaway who landed on the same island inhabited by "Cruso" and
Friday as their adventures were already underway. Like Robinson Crusoe,
it is a frame story, unfolded as Barton's narrative while in England attempting
to convince the writer Daniel Foe to help transform her tale into popular
fiction.
November
The Monk - Matthew Lewis
Gothic themes: supernatural agencies, murder, rape,
incest, poisonings, hauntings, incarcerations and a tragic love story.
The Passion of New Eve – Angela
Carter
Magical realist post-feminist novel. Lots of sex and
weirdness including castrations and gender reassignments.
The Tragical History of Doctor Faustus –
Christopher Marlowe (Purged and Amended by A. D. Hope)
Classic play based on the Faust story, in which a man
sells his soul to the devil for power and knowledge.
The Tempest – William Shakespeare (Arden
Edition, ed. by Virginia Mason Vaughan and Alden T. Vaughan)
Shakespeare does the castaway story complete with noble
savage
Remembering Babylon – David
Malouf
Its themes evolve into a greater narrative of an English
boy, Gemmy Fairley, who is marooned on a foreign land and is raised by a group
of aborigines, natives to the land. When white settlers reach the area, he
attempts to move back in the world of Europeans. As Gemmy wrestles with his own
identity, the community of settlers struggle to deal with their fear of the
unknown.
Northanger Abbey, Lady Susan, The Watsons and Sanditon – Jane
Austen
Northanger Abbey follows seventeen-year-old
Gothic novel aficionado Catherine Morland and family friends Mr. and Mrs. Allen
as they visit Bath.
The Pilgrim’s Progress – John
Bunyan
Dry Puritan drivel. Christian an everyman character, is
the protagonist of the allegory, which centers itself in his journey from his
hometown, the "City of Destruction" ("this world"), to the
"Celestial City" ("that which is to come": Heaven) atop Mt.
Zion. Christian finds himself weighed down by a great burden, the knowledge of
his sin which he believed came from his reading "the book in his
hand," (the Bible).
December
Dubliners –James Joyce
Collection of 15 short stories. Naturalistic depiction of
the Irish middle and working class life in and around Dublin in the early 20th
century.
Collected Shorter Plays of Samuel Beckett
Beckett’s works: All that Fall, Act without Words I, Act Without Words II, Krapp’s
Last Tape, Rough for Theatre I, Rough for Theatre II, Embers, Rough for Radio I, Rough
for Radio II, Words and Music, Cascando, Play, Film, The
Old Tune, Come and Go, Eh Joe, Breath, Not I, That
Time, Footfalls, Ghost Trio, … but for
the clouds… , A Piece of Monologue, Rockaby, Ohio
Impromptu, Quad, Catastrope, Nacht und
Träume, What Where.
From Modern Irish Short
Stories: “The Twisting of the
Rope” - W.B Yeats, “Dante and the Lobster” – Samuel Beckett, “Cancer” – Eugene McCabe, “All sorts of
Impossible Things” – John McGahern
Castaways in Paradise: The
Incredible Adventures of True-Life Robinson Crusoes – James
C. Simmons
Details the stories of individuals who survived on
deserted islands, discussing their ingenuity, and resourcefulness, and
describes their lives once they returned to civilization.
My Grammar and I (or
should that be ‘Me’?): Old-school ways to sharpen your English –
Caroline Taggart and J.A. Wines.
Re-read. My grammar is still
shoddy.
Tim und Struppi: Der Blaue
Lotos – Hergé
Set in India, China and Japan. Sequel to ‘Cigars of the Pharoah’. Tintin continues his struggle
against a major gang of drug smugglers.
Frankenstein – Mary
Shelly.
A young Swiss student discovers
the secret of animating lifeless matter and, by assembling body parts, creates
a monster who vows revenge on his creator after being rejected from society.
As usual my New Years Resolution is to read ever
more books – the target for 2010 is 60. Wish me luck!
Published Date:
31/12/2009
Modified Date:
01/01/2010
Reading Lists - Part 5.1
Look, look, it’s that time where I record all of my reading
matter again.
July 2009
Dark Star Safari – Paul
Theroux.
From Cairo to Cape Town: down the
Nile, through Sudan and Ethiopia, to Kenya, Uganda, and ultimately to the tip
of South Africa. Going by train, dugout canoe, "chicken bus," and
cattle truck, Theroux passes through some of the most beautiful — and often
life-threatening — landscapes on earth.
Media Law and Human Rights
– Andrew Nicol QC. Gavin Millar QC and Andrew Sharland.
The incorporation of the European
Convention of Human Rights in UK Law, has made the principle of free speech a
positive right. But what is the law of freedom of expression and privacy and
how does it affect the media? Provides practical coverage of the impact of
human rights principles in media law.
My Grammar and I (or should that be ‘Me’?): Old-school ways
to sharpen your English – Caroline Taggart and J.A.
Wines
Takes you on a tour of the English language, through
rules and conditions for the grammatically unaware. Highlights the common
pitfalls that English language user faces on an everyday basis.
Point Counter Point – Aldous
Huxley
A dozen or so characters sway
in and out of the novel consisting of mainly British nouveau riche and the
noblesse, we find fascists, communists, ardent Christians, social climbers and
struggling artists all in a room awaiting a grand finale of sorts. Mismatched
couples, political opposites, social rivals all make their point in his
philosophical treatise. The novel's title is a reference to the musical
technique of counterpoint. Instead of a single central plot, there are a number
of interlinked storylines and recurring themes.
A History of Germany – Peter
Wende
Key periods and turning points in
the course of German history from the Romans up to the present, and shows that
German history was actually the history of many Germanies.
The Enchantress of Florence – Salman
Rushdie
Renaissance Florence's artistic zenith and Mughal India's
cultural summit—reached the following century, at Emperor Akbar's court in
Sikri—are the twin beacons of Rushdie's ingenious latest, a dense but sparkling
return to form. The connecting link between the two cities and epochs is the
magically beautiful hidden princess, Qara Köz, so gorgeous that her uncovered
face makes battle-hardened warriors drop to their knees.
August
Nazi Germany – Michael Lynch
Looks at many different aspects,
including the economy and working conditions, the structure of the country
(politics, society, culture), Hitler's instruments of terror, treatment of
Jews, the role and treatment of women, concentration camps, and, of course,
Germany in the Second World War.
Culture Shock: A Survival Guide to Customs and
Etiquette – Germany – Richard A. Lord
Tips on political traditions,
building business relationships, and the particular intricacies of setting up a
home or office. Understanding the rules of driving and monetary systems,
religious practices and making friends.
A House for Mr. Biswas – V.S.
Naipaul
Story of Mr Mohun Biswas, an Indo-Trinidadian who
continually strives for success and mostly fails, who marries into the Tulsi
family only to find himself dominated by it, and who finally sets the goal of
owning his own house. Drawing some elements from the life of Naipaul's father
the work is primarily a sharply-drawn look at life that uses postcolonial
perspectives to view a vanished colonial world.
September
Lord Jim – Joseph Conrad
Originally intended as a short story, the work grew to a
full-length novel as Conrad explored in great depth the perplexing, ambiguous
problem of lost honour and guilt, expiation and heroism. The title character is
a man haunted by guilt over an act of cowardice. He becomes an agent at an
isolated East Indian trading post. There his feelings of inadequacy and
responsibility are played out to their logical and inevitable end.
Robinson
Crusoe – Daniel
Defoe
Full
title - The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson
Crusoe of York, Mariner: Who lived Eight and Twenty Years, all alone in an
un-inhabited Island on the coast of America, near the Mouth of the Great River
of Oroonoque; Having been cast on Shore by Shipwreck, where-in all the Men
perished but himself. With An Account how he was at last as strangely deliver'd
by Pyrates. Written by Himself. Title explains all.
Wide
Angle: National Geographic Greatest Places – Ferdinand Protzman
A collection of 260 photographs, many never before
published, offers panoramic views of scenes from every region of the world and
insight full descriptions.
Published Date:
31/12/2009
Modified Date:
01/01/2010
Censorship
This is just a brief rant over
the pathetic terms of censorship that this blog host implements – a fully
presented argument on the issue of censorship will appear at a later date - at
the moment I am seething about the ongoing fact that each time I come to post I
have to find ways to trick the system.
I know that as far as people go,
I am not one of those birds with a filthy sweary mouth. In conversation I’m
quite mild mannered (although I do like to chat about ‘unsavoury’ things a
lot). I use ‘swear words’ in my writing to add form and colour to characters
and situations.
According to this blog host,
simple anatomical terms are deemed indecent. Can’t write p-e-n-i- s or w-i-l-l-y,
can’t write v-a-g-i-n-a. Can’t even write n-i-p, i.e. the word that begins with
‘n’ and rhymes with ‘zip’. Can’t write e-r-o-t-i-c’. These are words that
aren’t even conventional ‘swear words’.
These are all words that I need!
In addition this blog host takes
words completely out of context which means I can’t write “Adam took a quick
n-i-p of his whiskey”.
Why ever not???
In a short little e-r-o-t-i-c
story I wrote (you can find it in the archives: ‘Licentiousness’, July
2008) I only uses words deemed unfit by this host three rimes, and yet there on
the screen is a graphic account of a man and a woman in the throes of a s-e-x-u-a-l
encounter. So, what really is the point of applying censors when anybody can
write filth and post it without any trouble at all, mean while I’m being
blocked from writing stone cold nouns in my oh-so-intelligent discourses???
All of this is excruciatingly
frustrating! I’m sorry, but I think that the time has come for me to find a
more accommodating platform for my musings.
Published Date:
12/12/2009
Modified Date:
12/12/2009
Diary of an Erractic Erasmus Student - Week 9
Friday 27th November
German words spoken - 12, References to hospital
dramas- 12 (still apparently obsessed, ah well. Better American hospital dramas
than porn, eh)
First Korrekturlesen (proof
reading) session with the ‘A Journal’ team. ‘A Journal’ is, as the
website says: Das monatliche Magazin
für Studierende der Anglistik und Amerikanistik am Institut für England- und
Amerikastudien der Goethe-Universität Frankfurt am Main (The monthly
magazine for students of English and American studies at the institute of
English and American studies of the Goethe's university of Frankfurt am Main).
The little bilingual publication is full of witty articles about Anglophile
culture. Since I’m the new (and only) native English speaker on the team the
articles had to pass my rigorous sub-editing eye (!?) before being sent off to
print.
Here’s an extract
from one of my personal favourites:
The
editors’ picks for next year’s Nobel Prizes… The Nobel
Prize in Medicine goesto…
…. Dr. Derek Shepherd. He is head of neurosurgery at Seattle Grace
Hospital. His motto is “It’s a beautiful day to safe lives”. He has made the
most important discovery within the domain of medicine: he developed “The
Shepherd Method” after his series of clinical trials on previously inoperable
tumours. Furthermore, he has conferred the greatest benefit on mankind by being
incredibly handsome and, therefore, making many women happier and healthier.
[jen]
Every so often the articles are uploaded to the website,
check it out kids! http://ajournal.twoday.net/
Sunday 29th November
German words spoken - 7, Bratwursts consumed- 2, Glühwein consumed – 1 mug, References to Jesus- 7
First Sunday of Advent. Whoop, means that we can go
to the Weihnachtsmarkt (Christmas market), get into the spirit and eat to our
hearts content.
Revellers can go on a guided Tour
of the market where you can become acquainted with the
market's many culinary specialties and its traditions while learning more about
historical and modern Frankfurt.
Frankfurt’s Weihnachtsmarkt can be traced back to
the days of performances of ecclesiastical mystery plays, (1393 is the date
when the first reference to the Frankfurt Weihnachtsmarkt appears in official
documentation) when the market traders pounced on the opportunity of setting up
stalls around the central the Römerberg and selling their wares to
revellers.
Until the 1870s Frankfurt parents used to buy
Christmas presents exclusively at the Christmas market. Wooden handcrafted toys
and dolls were popular then. These days all sorts of tacky Christmas tat is
sold alongside the wooden toys and hand-carved animals for nativity scenes.
Popular attractions at the market include the
Nativity Scene, Zwetschgamännla (figures made of decorated dried plums), Nussknacker
(carved Nutcracker Gebrannte Mandeln (candied, toasted almonds),
traditional Christmas goodies such as Lebkucken and Magenbrot;
both forms of soft gingerbread, Christstollen a type of cake with
candied fruit, and Bratwurst (of course)! Glühwein: hot mulled wine (with or
without a shot of brandy) is my personal favourite to help stave off the cold
winter air.
Monday 30th November
German words spoken – 3 (let my mate do all the
talking), References to The War- 2
Went with a friend to see the Goethe Haus where
the Goethe family lived and where Johann Wolfgang von Goethe (one of the key
figures of German literature and the movement of Weimar Classicism in the late
18th and early 19th centuries. Wrote the canonical Faust) was
born in 1749. The house was destroyed during Allied bombing but was restored
after the war as close as possible to its original condition and furnishing,
giving an insight into what life was like for a reasonably wealthy resident of
Frankfurt in the 18th century.
Councillor Goethe (the famed
Goethe’s dad) collected books and had a library containing some 2,000 volumes
covering practically every field of knowledge. Although now, even though behind
protective casing, they’re a tad shabby (half mouldy). In the museum next door
there’s a museum offering you a journey through the art of Age of Goethe.
Tuesday 1st December
German words spoken - 5, References to The War- 4, Offensive banners
spotted- 11
Streikwoche in full
force. Many lectures cancelled as the students throughout the whole of Germany
are allowed to attend special workshops and discussion sessions concerning the
current ‘problems’ in the higher-educational system. Slogan is “Education is
not for sale”. (Communism, anyone???)
Flyers being handed out saying
“Casino Besetzt”. Translation, “Sit-in in the Casino (name of the uni
building).” Hundreds of students barricaded themselves in. Things began
peacefully, just a people talking about what they expect from the education
system, handing out pamphlets etc. Generally peaceful. Then, as more students
came (many were anarchist from all around Germany) they decided to sleep there
and ‘f*ck sh!t up’. Huge banners appeared, one of them reading: “Who thinks
like Germany, thinks like Auschwitz” – inflammatory stuff, especially in the
light of the history of the I.G Farben building – and graffiti-ing all over the
walls.
Wednesday 2nd December
German words spoken – 32 (repeatedly saying
“Scheiße” and “ficken”), References to the Streikwoche
in the press- 6
Streikwoche events turned radical. Uni
president, obviously angered and ashamed by the destruction, had requested the
students voluntary abandon the occupied building. Anarchists are called such
for a reason; they did not comply. So, he called the press and the Rozzes.
Close to a hundred baton-wielding Polizei in
riot gear stormed the building and eventually removed all of the students by
force. The press were crawling over the place and the evening news was full
footage of the crazy events as the story unfolded. €60,000 worth of damage has
been done to the building and it’s closed until further notice. All coz of
talks about introducing the internationally recognised Bachelor system and
a € 500 fee (currently it’s free) per
semester - seems pretty cheap to me, they should try coming to the UK, or, God
forbid, the US!
Bit of Commie revolution for you there. But I
wouldn’t advise it; you’ll just end up with your head being kicked in by a six foot Polizei.
History of the Westend Campus I.G Farben Building
·
1930 - built as the corporate headquarters of the I.G
Farben chemical conglomerate
·
1933 – Hilter’s Nazi party took control of the company
·
1941 – Zyklon B gas invented and manufactured in the
building is used in Auschwitz concentration camp
·
1945 – became the
American headquarters of General Eisenhower and the Supreme Allied Command.
·
1995 - US government saw the success of reunification,
decided that the German’s weren’t likely to start another war and finally
pulled out.
·
1996 - the state of Hesse bought the building and
associated land for the Goethe Universität
·
2001 - grand opening of the building for the Goethe
Universität, Westend Campus
·
2014 – all Goethe Universität departments will be situated
at Westend Campus
Published Date:
12/12/2009
Modified Date:
12/12/2009